Keine exakte Übersetzung gefunden für توفر فرص العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توفر فرص العمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Beaucoup d'emplois, ça serait génial.
    توفر فرص عمل سيكون رائعاً
  • Elles fournissent d'abord des emplois directs à leurs propres employés.
    أولا، فهي توفر فرص العمل المباشرة لمن تستخدمهم من العاملين.
  • Les investissements étrangers directs sont un autre moteur fondamental du développement, qui procure des capitaux et des technologies et crée des emplois.
    والاستثمار المباشر الأجنبي قاطرة أساسية أخرى للتنمية تجلب رأس المال والتكنولوجيا وتوفر فرص العمل.
  • Pour qu'il fonctionne, il est nécessaire qu'il soit procédé à des réformes globales, qui privilégient la dimension humaine et qui aident le continent à retrouver la croissance, la stabilité, la démocratie et à accéder au développement.
    والعامل الحفاز في هذه العملية هو الزراعة التي توفر الأمن الغذائي وتخلق الثروة وتوفر فرص العمل.
  • Cependant, ces trois secteurs ont servi de pare-chocs à l'économie et ont réussi à assurer des emplois en période de crise.
    بيد أن هذه القطاعات الثلاثة كانت بمثابة أداة الاقتصاد الممتصة للصدمات واستطاعت أن توفر فرص العمل في أوقات الأزمات.
  • Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
    كذلك توجد تعاونيات مختلطة توفر فرص العمل لكبار السن وتعمل من ناحية كتعاونيات عمال ومن ناحية أخرى كتعاونيات مستهلكين.
  • L'agriculture, qui représente 30 % du produit intérieur brut (PIB) du pays, emploie 80 % des familles malgaches.
    وتشكل الزراعة نسبة 30 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي وتوفر فرص العمل لنسبة 80 في المائة من أسر مدغشقر.
  • Les conditions institutionnelles propices à la création d'emplois sont incontestablement multiples et varient en fonction du contexte spécifique à chaque pays.
    الظروف المؤسسية التي من شأنها أن توفر فرص العمل لها طابع متنوع وتعتمد على السياق المحدد لكل بلد.
  • La société devrait être pleinement opérationnelle à la fin de 2005, ce qui procurerait au pays des recettes de change plus importantes et créerait quelque 900 emplois.
    ويتوقع أن تبدأ الشركة في أواخر عام 2005 عملياتها الكاملة التي ينتظر أن تعزز الإيرادات المتحصلة من العملات الأجنبية وتوفر فرص العمل لنحو 900 من العاملين.
  • Selon les experts, le tourisme a un impact horizontal sur l'économie: il rapporte des devises, crée des emplois et a besoin d'intrants provenant d'autres secteurs économiques.
    ولاحظ الخبراء أن للسياحة آثاراً أفقية على الاقتصاد: فهي تجلب النقد الأجنبي وتوفر فرص العمل وتتطلب مدخلات من القطاعات الاقتصادية الأخرى.